现代人说普通话,如果穿越回古代能跟古人交流吗?
现代人说普通话是非常普遍的了,很多人的日常交流,使用的都是普通话。不过,普通话虽然也是由方言发展而来,但是在古代,却并没有这个概念,大家基本上也都说着自己的家乡话,而且不同时期方言可能发音也不一样。如果现代一个人穿越回了古代,那么他用普通话,想要与古人正常交流,恐怕是难如登天了吧? 一、回到清朝可以说普通话 现代人穿越到了清朝还有可能正常交流,也仅限口语方面,当时的书面语言还是文言文,按照现在大家的文言文水平来说,在当时清朝人的眼里就是文盲了。之所以能口语交流是因为现在的普通话跟李超袋中清朝中后期的发音最为相似,当年满人入关后满语和明朝的官话、吴语融合形成了满清官话,原来只是满人专用的官话,后来慢慢推广逐渐形成了今天的普通话。比如大家熟悉的康熙御批“朕知道了”“朕就是这样的汉子”。此外最近公开的清朝奏折中乾隆皇帝的批示。他非常喜欢米芾的字帖,一位官员就投其所好进献了10幅米芾的字帖,乾隆大喜过望,鉴定后御批:“假的,不要。” 二、我们的普通话是三个巨大差异发音阶段的产物 如果穿越到其他朝代,以现代普通话对当时的语言,基本上是鸡同鸭讲的效果。 因为古代汉语的发音变化经历了三个重大时期的变化:从西周到汉朝的上古音、南北朝到唐朝的中古音、从宋朝到清朝的近古音。三种发音的差距非常大,比如“青青子衿”的发音:上古音是“cencen zilong delong”,中古音是“cngceng zigien”,近古音是“cingcing zigin”,现代人完全听不懂。 古汉语发生变化的原因是古人的迁徙和民族的融合。语言的发音也发生过变化,如上古语没有声调,声母系统比中古音复杂,复辅音多;中古音有了声调,简化了声母系统但是韵母系统变的复杂起来,现在的粤语和客家话中还保留着中古音发音的痕迹,近古音是当时江淮官话,在江苏一带保留的最好。 三、非要穿越到其他朝代,请配合手语讲普通话 没有歧视的意思,只是表达起来实在困难,需要其他语言的辅助。比如跟老外对话时一脸的懵逼,你听懂英语他听不懂普通话,可以做出吃的动作,老外会大概明白你说的是什么,这些行为是世界通用的,易于理解。 虽然秦朝开始统一了文字,但是发音却没有做到完全一致,而且仅有14年的王朝寿命,之后各地的发音延续原来习惯的可能性也比较大。所以即使穿越到了秦朝也会面临看似在说话但谁也不明白对方的尴尬处境。不过呢,也不用担心古人会摇头晃脑的跟你叽里呱啦说一堆的文言文,因为古人的教育程度普遍没那么高,日常生活还是要靠白话文来交流的。这也是为什么古代发音无法考究,纸面的文字却能流传至今的原因。到了唐宋时期,白话形式的官方语言开始出现,但是发音仍与现代普通话有巨大差异,交流也存在巨大障碍。 四、多学习才能穿越交流无障碍 现代普通话不在各朝代通行,如果要穿越,多研究一下当朝的文字,包括大篆、小篆、金文,至少说不明白还可以写,还要精通文言文及繁体字,明白古人表达的方式。另外可行的方法是就当做去留学了,重新学习汉语,估计过几年可以无障碍的跟古人交流。 |