牢不可破的联盟钢琴谱-亚历山大·瓦西里耶维奇·亚历山德罗夫
《牢不可破的联盟》是苏联国歌《苏维埃社会主义共和国联盟国歌》的中文非正式曲名。其旋律重新填词后成为《俄罗斯联邦国歌》,如今仍在使用。 1991年苏联解体后,俄罗斯联邦改为使用米哈伊尔•格林卡的《爱国歌》(Патриотическая Песня)作为国歌,直到俄罗斯国家杜马于2000年12月8日通过关于国歌、国旗和国徽的法律草案,决定把《牢不可破的联盟》经修改歌词后重新定为《俄罗斯联邦国歌》。新的修订版本仍然由原歌词作者之一的谢尔盖•米哈尔科夫作词,歌词被大幅修改,不再提及“列宁”、“共产主义”与“苏联”,而将其替代为歌颂俄罗斯故土的幅员辽阔与资源丰富等内容。 牢不可破的联盟曲谱由EOP大佬柚子Kelly给大家编配,曲子不难,学过《魔鬼训练营》的小伙伴,稍加练习就可以顺畅弹奏! 牢不可破的联盟歌词: Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь Да здравствует созданный волей народов Единый могучий Советский Союз Славься Отечество наше свободное Дружбы народов надежный оплот Партия Ленина сила народная Нас к торжеству коммунизма ведёт Сквозь грозы сияло нам солнце свободы И Ленин великий нам путь озарил На правое дело он поднял народы На труд и на подвиги нас вдохновил Славься Отечество наше свободное Дружбы народов надёжный оплот Партия Ленина сила народная Нас к торжеству коммунизма ведёт В победе бессмертных идей коммунизма Мы видим грядущее нашей страны И Красному знамени славной Отчизны Мы будём всегда беззаветно вёрны Славься Отечество наше свободное Дружбы народов надёжный оплот Партия Ленина сила народная Нас к торжеству коммунизма ведёт |